Europa Wschodnia

Transpoetica: Tatarzy

4 października 2014



Gośćmi specjalnymi byli profesor w Instytucie Nauk Politycznych Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie, Selim Chazbijewicz oraz dziennikarz i poeta, Musa Czachorowski. Spotkanie poprowadził Michał Łyszczarz.

Więcej informacji  o wydarzeniu.
Fotorelacja z wydarzenia.


Transpoetica: Turcja

28 listopada 2011

 

Gościem specjalnym był mieszkający w Ankarze Metin Turan, turkolog, poeta, redaktor uznanego czasopisma „Folklor/Edebiyat” oraz aktywista na rzecz rozwoju literatury. Zaprezentował zarówno wiersze własne, jak i twórczość najważniejszych poetów tureckich.

Więcej informacji  o wydarzeniu.


Transpoetica: Słowenia

26 maja 2011


Poezja słoweńska, tradycyjna i współczesna, w języku oryginalnym i przekładzie. W spotkaniu wzięli udział słoweńscy poeci, pisarze: Suzana Tratnik, Jure Potokar, Ksenija Jus. Prowadzenie: Tatjana Jamnik. Śpiew: Ksenija Jus. W programie dodatkowym pokaz slajdów: Bojan Brecelj i Marko Modic.



Transpoetica: Rumunia

18 kwietnia 2011 

 



W ramach spotkania Jakub Kornhasuer, zajmujący się m.in. literaturą rumuńską XX-wieku zaprezentował wybrane przez siebie wiersze.

Transpoetica: Serbia

25 maja 2009



W programie znalazły się epicka poezja ludowa: Cykl kosowski, Cykl o Królewiczu Marko; największa epopeja Serbów - Gorski vijenac Petara Njegoša z epoki romantyzmu; poezja XX wieku różnych autorów, m.in. Dušan Matić, Desanka Maksimović, Vasko Popa. Wieczór zakończyła prezentacja wybranych młodych poetów, m.in. tych, którzy znaleźli się w antologii Wojna i mp3.



Transpoetica: Ukraina

26 stycznia 2009 

 

W spotkaniu udział wzięli poeci Aleksander Gordon i Janina Wołosiecka oraz krytyk i eseista Eugeniusz Baran, którzy przyjechali specjalnie do Krakowa, aby przedstawić dawną poezję ukraińską, a także twórczość własną. Kilka utworów zostało zaprezentowanych w języku oryginalnym.

Więcej informacji o wydarzeniu.



Transpoetica: Węgry

30 maja 2008



Węgierska poezja dawna i współczesna; w języku oryginalnym i w przekładzie. W programie znaleźli się m.in.: poeta renesansu Bálint Balassi, Mihály Vörösmarty, uczestnik powstania węgierskiego Sándor Petőfi, oraz poeci XX wieku Endre Ady, Attila József, János Pilinszky.

Więcej informacji o wydarzeniu.